самигуллин

 

Муфтият Татарстана фактически забраковал все имеющиеся переводы Корана на русский язык, анонсировав собственный “канонически выверенный”.

Как сообщил муфтий РТ Камиль Самигуллин, работа над переводом Корана в республике продолжается вот уже четыре года. Как ожидается, издание увидит свет в 2016 году.

«Работа в этом направлении началась четыре года назад и сейчас мы ведем ее», – заявил журналистам Самигуллин на открытии международной исламской конференции «Толкование священного Корана в прошлом и настоящем: профилактика радикализма и терроризма» в Казани.

По словам муфтия, на сегодняшний день в России “не существует канонически выверенного перевода Корана на русский язык” в силу того, что Писание переводили либо “атеисты, либо те, кто не следует традиционным течениям”. Он отметил, что труды этих авторов содержат “неточности и ошибки”.

“Нет такого перевода, который можно смело порекомендовать близкому человеку, не переживая за него”, – пояснил руководитель ДУМ РТ.

Ранее губернатор Тюменской области Владимир Якушев на совещании при полпреде президента Игоре Холманских заявил о необходимости создания в России единого перевода Корана.

islamnews.ru

Добавить комментарий




ЛЕГЕНДЫ ТАТАРСКОЙ ЭСТРАДЫ


HABEPX